JETZT auf CD-ROM - NOW on CD-ROM !

1. | 2. | 3.
Die Geschichte vom Zappel-Philipp
The Tale of Fussy-Philip
L' Histoire de Philippe le Balanceur

"Ob der P h i l i p p heute still
Wohl bei Tische sitzen will ?"
Also sprach in ernstem Ton
Der Papa zu seinem Sohn,
Und die Mutter blickte stumm
Auf dem ganzen Tisch herum.
Doch der Philipp hörte nicht,
Was zu ihm der Vater spricht.
Er gaukelt
Und schaukelt,
Er trappelt
Und zappelt
Auf dem Stuhle hin und her.
"Philipp, das mißfällt mir sehr !"

"Philip, if 'twon't make you ill,
Try to sit a minute still."
So, in earnest tone and rough,
While the mother's troubled glance
Prophesied a present dance
When these two should get a start.
And so it made her sick at heart
To see the boy hadn't heard
His restive father's warning word.
He jiggered,
And sniggered,
And joggled,
And boggled,
On his chair and squirmed galore:
"Philip this doth irk me sore !"

Ah ça ! Philippe va, j'espère,
Rester tranquille, dit le père
D' un ton sévère et menaçant,
tu petit garçon remuant.
La mère, sans ouvrier la bouche ,
Regardait tout d' un air farouche.
Mais Philippe n' écoutait pas
Ce que lui disait son papa.
Il se balance, il se ballotte,
Il gigotte, et des pieds tricote.
Sur sa chaise, sans s'arrêter.
"Philippe tu vas m' irriter !"


<< umblättern >>
weitere Geschichten:

Fragen, Wünsche, Anregungen:
mail@struwwelpeter.com