JETZT auf CD-ROM - NOW on CD-ROM !

1. | 2. | 3. | 4. | 5.
Die Geschichte vom bösen Friedrich
The Story of Ugly Frederick
L' Histoire du Méchant Frédéric

Der F r i e d e r i c h , der Friederich,
Das war ein arger Wüterich !
Er fing die Fliegen in dem Haus
Und riß ihnen die Flügel aus.
Er schlug die Stühl' und Vögel tot,
Die Katzen litten große Not.
Und höre nur, wie bös er war:
Er peitschte, ach, sein Gretchen gar !

O waly me ! O waly me !
Just such a boy I ne' er did see.
He caught the flies, poor helpless things,
Made hoppers of them, minus wings.
He killed the birds, where'er he could,
And catless made the neighborhood;
And worst of all that he did do,
He banged the housemaid black and blue.

C' etait un bien méchant garçon
Que Frédéric, un polisson !
Le brigand, de ses mains cruelles
Aux Mouches arrachait les ailes,
Cassait les chaises en morceaux
Tuait les chats et les oiseaux;
Puis, avec son fouet ou sa canne
Battait sa Bonne Marianne.


<< umblättern >>
weitere Geschichten:

Fragen, Wünsche, Anregungen:
mail@struwwelpeter.com